APOLLODORUS or Pseudo-Apollodorus is the name traditionally given to the author of the Greek work known as The Library or Bibliotheca, a compendium of myth sourced from old Greek epic and the plays of the Tragedians.The work was traditionally ascribed to Apollodorus of Alexandria, a Greek scholar who flourished in the C2nd B.C., but his authorship is now dismissed. Bibliotheca features a translation referred to as the American Literary Version (ALV), a new recension of the American Standard Version (ASV). We must do more. Read More on This Topic biblical literature: The Alexandrian canon After Greene's 2014 Kickstarter project, evangelical publisher Crossway Books (a division of Good News Publishers) began work on their own high-quality multi-volume Bible set and produced a product similar in style and concept, which was published on October 31, 2016, just weeks before Greene began shipping his final product. Over centuries they laboured to complete the traditional, or Masoretic, text, which since its completion in the 10th century has come to be universally accepted. Biblical translation, the art and practice of rendering the Bible into languages other than those in which it was originally written. Brill, Leiden 2007 ("Mnemosyne, Bibliotheca Classica Batava. It was funded in mid 2014 through a thirty-day Kickstarter campaign for which Greene set a goal of $37,000, but the campaign raised over $1.4 million. Er gründete den „Cambridge Entomological Club“. Britannica exemplar impressionis stipitis lignei conservat, quod, quamquam non primum impressionis stipite ligneo exemplum, est, There is a wood block printed copy in the British, which, although not the earliest example of block, et Archiva Humanista in Aedibus Conwayanis curata sunt primus sui generis fons in Europa et sola. Among the Roman Catholic Bibles are a translation by Ronald Knox (1945–49); The Jerusalem Bible (1966); The New Jerusalem Bible (1985); The New American Bible (1970); The Revised Standard Version, Catholic Edition (1966; also called The Ignatius Bible); and The New Revised Standard Version, Catholic Edition (1989). [3] Greene's aim, as detailed in his Kickstarter campaign video,[4] was to enhance the experience of reading biblical literature by giving the content a more novel-like form, omitting chapter and verse numbers and annotation, utilizing a sewn binding and opaque book paper (rather than Bible paper), and creating original typefaces optimized for legibility, among other features. It attempts to substitute more traditional biblical terminology with more natural wording. Contextual translation of "bibliotheca" into German. [15] [16] However, Crossway's similar product could be viewed as less ecumenical as it does not include the Apocrypha. Among the more recent Protestant Bibles are the Revised Version (1881–85), a revision of the King James Version; the Revised Standard Version (1946–52), the New Revised Standard Version (1989), the New International Version (1978), and the English Standard Version (2001), which are widely accepted by American Protestants; and The New English Bible (1961–70) and The Revised English Bible (1989).